看向周围。守卫已经围拢,剑已出鞘。科农不耐烦地示意动手。菲洛克拉底移开目光。
他知道,自己可能走不出这个房间了。但证据必须留下。
他用尽全力将青铜盒子扔向房间另一侧——那里有一扇高窗,窗下是石台。盒子落在石台上,发出沉闷的响声。
“证据在那里。”他说,“杀了我,它还在那里。毁灭它,还有抄本藏在别处。真相是杀不死的。”
安提丰叹息:“可惜。”
守卫上前。莱桑德罗斯举起拐杖作为武器,明知无用,但至少抵抗。他的脚踝疼痛剧烈,几乎无法站立。
就在这时,布帘被猛地掀开。尼克冲了进来,手里举着一盏油灯——火焰在灯盏中跳跃。
少年将油灯扔向长桌上的文件堆。
纸张瞬间点燃,火焰窜起。人们惊呼,后退,混乱。
“抓住他们!”科农怒吼。
尼克冲向莱桑德罗斯,拉着他跑向活动板门。但守卫已经堵住去路。退路被封死了。
火焰在蔓延,浓烟开始弥漫。密室变成了陷阱——对他们自己也是。
安提丰冷静地指挥:“灭火!控制火势!别让他们跑了!”
莱桑德罗斯和尼克背靠背,被围在中间。莱桑德罗斯的拐杖被打落,他靠着墙勉强站立。尼克手握小刀,眼神凶狠如困兽。
就在守卫即将扑上来时,外面传来钟声。
不是警钟,是……神庙的钟声?这个时间?
然后,更大的声音传来:人群的呼喊,由远及近。
密室的门被撞开,不是守卫,而是一群穿着各异的人——码头工人、渔夫、陶匠、小商人。马库斯冲在最前面,手里举着火把。
“我们听到了!”马库斯喊道,“诗人说得对!不能让这些人偷走我们的城邦!”
安提丰脸色终于变了:“怎么……宵禁……”
“宵禁挡不住愤怒!”一个老陶匠——莱桑德罗斯认出是厄尔科斯的朋友——高喊,“厄尔科斯死了!狄奥多罗斯死了!还有多少人要死?”
人群涌入密室,虽然大多没有武器,但人数众多,气势逼人。守卫犹豫了——他们可以对付一两个,但无法对抗几十个愤怒的平民。
科农拔剑:“叛乱!镇压!”
但菲洛克拉底拉住他,低声说:“太迟了。计划泄露了。我们必须离开。”
安提丰看着涌入的人群,看着莱桑德罗斯,眼中闪过一丝复杂的情绪——不是愤怒,更像是……遗憾。
“你赢了这一回合,诗人。”老人平静地说,“但游戏还没有结束。雅典的命运不是由一次集会决定的。”
他转身,在几个忠实随从的保护下,从密室另一侧的小门迅速离开。科农和菲洛克拉底对视一眼,也跟随撤离。其他寡头派成员或慌乱逃跑,或被愤怒的民众拦住。
马库斯冲到莱桑德罗斯身边:“你受伤了?”
“脚踝……但没事。”莱桑德罗斯指向石台上的青铜盒子,“证据……在那里。”
有人取来盒子。莱桑德罗斯打开,展示羊皮纸。油灯光下,那些签名和文字清晰可见。
“念出来!”有人喊。
莱桑德罗斯开始朗读。每念一个名字,人群中就响起愤怒的吼声。每念一笔交易,就有人哭泣或咒骂。当念到与斯巴达的密约时,整个房间爆发出震耳欲聋的怒吼。
“叛徒!”
“杀人犯!”
“把他们抓回来!”
莱桑德罗斯念完最后一行,精疲力竭地靠在墙上。尼克扶住他。
马库斯站在桌子上,高喊:“公民们!今晚他们失败了,但明天呢?后天呢?只要这些人还在,只要这种背叛还在,雅典就永远不会安全!”
“我们该怎么办?”一个渔夫问。
莱桑德罗斯深吸一口气,用尽最后的力气说:“公开这些证据。明天,在广场上,在公民大会前,让所有人看到。不是要私刑,不是要暴乱——要按照法律审判他们。因为雅典是法治之城,不是私刑之地。”
人群安静下来,思考着他的话。
“但法官可能也是他们的人。”有人担忧。
“那就选出新的法官。公民大会有这个权力。”莱桑德罗斯说,“如果我们今晚用暴力报复,那我们就变得和他们一样——认为目的可以让手段正当。但真正的区别就在这里:他们为了权力可以背叛一切,而我们为了正义,必须坚持正确的方式。”
这番话在密室中回荡。火焰已被扑灭,但烟雾仍未散尽。人们在烟雾中互相看着,思考着。
终于,一个老陶匠说:“诗人说得对。我们不是暴民。我们是雅典人。”
“对!雅典人!”
“明天,广场见!”
“把这些叛徒送上法庭!”
人群开始散去,有人带走证据的抄本,有人去通知更多人,有人去组织明天的集会。马库斯和几个年轻人留下来照顾莱桑德罗斯。
“你需要医生。”马库斯检查他的脚踝。
“先离开这里。”莱桑德罗斯说,“卫兵可能会回来。”
他们搀扶着他走出密室,穿过神庙,来到外面的夜空下。月亮已经西斜,黎明前的黑暗最深沉。
站在宙斯神庙的台阶上,莱桑德罗斯俯瞰雅典。城市在沉睡,或者假装沉睡。但明天,它将醒来,面对一个艰难的问题:如何审判自己的领导者,如何治愈自己的伤口。
尼克站在他身边,仰头看着星空。少年用手语说:我哥哥可以安息了吗?
莱桑德罗斯眼眶湿润:“我不知道。但至少,真相不会被埋葬了。”
远处传来鸡鸣。东方天际,第
(本章未完,请点击下一页继续阅读)