个“碍事的”是什么滋味。你的儿子不应该被杀害,迪戈里先生。我们可以帮助你把他找回来。
阿莫斯(终于表露出情感)
我的儿子——我的儿子是我这辈子最宝贵的财富——你说得对,这是一种不公——极大的不公——如果你们是认真的……
阿不思
我们绝对是认真的。
阿莫斯
这件事非常危险。
阿不思
我们知道。
斯科皮
我们真的知道吗?
阿莫斯
戴尔菲——也许你准备跟他们一起行动?
戴尔菲
没问题,只要你能开心,叔叔。
她朝阿不思微笑,他也报以微笑。
阿莫斯
你们要明白,就连把时间转换器弄到手也要冒生命危险。
阿不思
我们准备好了去冒生命危险。
斯科皮
我们真的准备好了吗?
阿莫斯(严肃地)
希望你们真的有勇气。
第一幕第十五场
哈利和金妮·波特的家中,厨房
哈利、罗恩、赫敏和金妮同桌就餐。
赫 敏
我跟德拉科说了一遍又一遍——部里没有任何人说过关于斯科皮的任何话。谣言不是从我们这儿传出去的。
金 妮
我给他写过信——在他痛失阿斯托里亚之后——问有没有需要我们做的。我想,说不定——因为斯科皮跟阿不思是这么好的朋友——说不定他愿意在圣诞节期间过来住一住,或者……结果我的猫头鹰带回来一封信,上面只有一句话:“叫你丈夫彻底推翻关于我儿子的那些无稽之谈。”
赫 敏
他着魔了。
金 妮
他一团糟——令人痛心。
罗 恩
我为他失去妻子感到遗憾,可是当他指责赫敏……唉……(他望着对面的哈利)其实,说实在的,就像我一直跟她说的,可能什么事儿也没有。
赫 敏
她?
罗 恩
巨怪们可能是去参加派对,巨人们可能是去参加婚礼;你开始做噩梦可能是因为在替阿不思担心;你的伤疤疼,说不定是因为你上岁数了。
哈 利
上岁数?谢了,伙计。
罗 恩
不瞒你说,我现在每次坐下来,都会发出“哎哟”一声。“哎哟”一声。我的脚——我的两只脚遭的那份罪——我的两只脚带给我的疼痛,简直可以写好几首歌了——没准儿你的伤疤也是这么回事。
金 妮
你在胡说八道。
罗 恩
我认为胡说是我的特长。再加上我的速效逃课糖系列。还有我对你们大家的爱。甚至包括瘦子金妮。
金 妮
罗恩·韦斯莱,你要再不放规矩点儿,我就去告诉妈妈。
罗 恩
千万别。
赫 敏
如果伏地魔的某一部分存活下来,不管是以何种形式,我们都需要做好准备。我很害怕。
金 妮
我也很害怕。
罗 恩
没什么能吓住我。除了妈妈。
赫 敏
我说到做到,哈利,在这件事上我不会做康奈利·福吉。我不会像鸵鸟那样把脑袋埋进沙里。我也不在乎这会使德拉科·马尔福多么讨厌我。
罗 恩
你其实一直都不怎么招人喜欢,是不是?
赫敏凶狠地瞪了罗恩一眼,伸手去打他,但罗恩跳起来躲开了。
没打着。
金妮打罗恩。罗恩疼得龇牙咧嘴。
打中了。下手真狠。
突然一只猫头鹰在房间里出现。它俯冲下来,把一封信丢在哈利的盘子里。
赫 敏
猫头鹰这会儿送信,是不是有点晚啊?
哈利把信拆开。面露惊讶。
哈 利
是麦格教授寄来的。
金 妮
上面说了什么?
哈利脸色一沉。
哈 利
金妮,是阿不思——阿不思和斯科皮——他们没有去学校。他们失踪了!
第一幕第十六场
怀特霍尔街,地窖
斯科皮斜眼看着一个瓶子。
斯科皮
也就是说,我们只要喝下这个?
阿不思
斯科皮,难道真的需要我给你解释复方汤剂的功效吗——你可是学霸和魔药专家啊?感谢戴尔菲出色的准备工作,我们要喝下这副汤剂,给自己变形,这样伪装以后就能混进魔法部了。
斯科皮
好吧,两个问题。第一,疼吗?
戴尔菲
很疼——据我的了解。
斯科皮
谢谢。很高兴得知这点。第二个问题——你们俩有谁知道复方汤剂是什么味道?因为我听说它有一股鱼味儿,如果真是这样,我肯定会把它全吐出来。我受不了鱼的味道。从来如此。以后也是。
戴尔菲
我先试试吧。(她把魔药一口喝光。)没有鱼味。(她开始变形,过程很痛苦。)说实在的味道还不错呢,嗯嗯。疼是很疼,不过……(她打了个嗝,声音很响。)我收回刚才的话。确实有一点儿——淡淡的——(她又打了个嗝,变成了赫敏。)淡淡的——无法抵抗的——鱼的残腥味儿。
阿不思
好吧,那就——哇!
斯科皮
哇!哇!
戴尔菲/赫敏
我真的没感觉到——我说话声音也像她了!哇!哇!哇!
(本章未完,请点击下一页继续阅读)