有序许多,几乎可与地球相提并论。
“这个世界怎么称呼?盗版地球?”
“多塞麦耶先生,这边有没有正式的名称?”克拉拉代比尔询问。
“奇怪,刚刚你不是喊他‘爷爷’吗?”比尔疑惑道。
“是你喊他‘爷爷’,我才配合你。”
“这世界没有约定俗成的名称。大多数的情况下,只称为‘这个世界’。”多塞麦耶回答。
“可是,这样无法跟地球和不可思议王国区别,很不方便。”
“那就叫‘霍夫曼宇苗’吧。”
“霍夫曼是什么?”
多塞麦耶凑近比尔。“蜥蜴,是不是觉得将想知道的事全说出口,就会有好心人告诉你?”
“不是吗?”比尔爽朗反问。
“至少,我没有义务答复蜥蜴的问题。”
“明白,那我问克拉拉。克拉拉,霍夫曼是什么?”
“比尔,世上有许多用不着问的问题。”克拉拉觑着多塞麦耶的脸色,谨慎答复。“我知道了,就放弃追求答案吧。”
三人在一幢平房前停下脚步。
“这是我家。”克拉拉说明。
“是医学顾问官史塔鲍姆的家。”多塞麦耶补充。
“这个史塔鲍姆,是年轮蛋糕之类的吗?£)”比尔问。
“不是完全无关,但确实是两样东西。”
“至少有点关系啊。”比尔开心地说。
“不,完全无关。”多塞麦耶冷冷丢出一句。“顺带一提,鲍姆在德语中是指树注:年轮蛋糕德文为Baumkuchen,史塔绝姆德文为Stahlbaum。
木。”
“所以,两者都和树木有关吗?”
多塞麦耶只轻轻啧一声,不^一目回答比尔的问题。
克拉拉敲门。
不久后门打开,出现一个穿着体面的绅士。
“欢迎回来,克拉拉。”父亲——史塔鲍姆望向多塞麦耶。“哦,你和多塞麦耶叔叔同行吗?”
“我帮她调整轮椅。”多塞麦耶回答。“当然,调整身体更重要。”
“话说,那只动物是怎么回事?”史塔鲍姆惊讶地盯着比尔。
“他是很有意思的动物。”多塞麦耶回答。
“怎么个有意思法?”
“首先,这家伙听得懂人话。”
“还真奇特。不过,妖精有时也会做出类似的恶作剧。”
“他不仅听得懂人话,而且是从其他世界过来的。”
“等等,这只动物不是这个世界出身的吗?有什么根据?”
“这家伙自己说的。”
“他可能在骗你。”
“这只蜥蜴的想像力没丰富到能骗人,属于极端糊涂的爬虫类。”
“真的吗?”
“我亲自调查过他的脑袋。要是无法信任我,不如亲手解剖看看?”
“若失手杀掉他也没关系,务必让我解剖看看。”
听到这句话,比尔就要落荒而逃。然而,还没前进一公尺,多塞麦耶又踩住他的尾巴,害他动弹不得。
“刚刚他是不是对我的话有反应?”史塔鲍姆双目圆睁。
“早就告诉你,他听得懂人话。”多塞麦耶不耐烦地回答。
“我以为是一种比喻。”
“我不喜欢打比方。”
“那他应该真的是从另一个世界来的吧。”
“八成没错。”
“多塞麦耶,你常跟我提起另一个世界的事,叫什么……”
“地球。”
“对,地球。你去过地球吧?”
“严格来讲,不是我亲身去过地球,是我的阿梵达出现在地球上。”
“我完全不懂什么‘阿梵达’,这是哪国语言?”
“是梵语。因为在本国的语言中,找不到意义相近的词。”
“你的意思是,有个不是你,但具有你的成分的人,存在于地球上吗?”
“如果无法理解,不用勉强自己搞清楚。当成是我亲身到过地球,也没大碍。”
“然后,那只晰蜴在地球上也有阿梵达?”
“没错,你好清楚啊。”比尔开口。
“闭上你的嘴1·”多塞麦耶怒吼。
“爸爸,比尔不光是在地球上有阿梵达,还是从我们不知道的另一个世界——不可思议王国来的。”
“不可思议王国?这是和地球不同的世界吗?”
“恐怕是的。”多塞麦耶回答。“但目前还不清楚那个世界和我们世界的相对关系。那到底是位于这个世界的延伸区域,例如,地底或天空另一端;或者,是和这个世界绝不可能相交的平行世界;还是,连物理定律都尚未统合的未知世界?无论如何,我认为地球以外的世界,各自处于孤立的状态。”
“然而,不是这么回事。”史塔鲍姆应道。
“这只蝌蜴透过某种方式,成功跨越世界之间的藩篱=:”多塞麦耶激动地接话。
“那么,向这只蜥蜴问出他用的方式不就得了?”
“说是这么说,但听了这只蜥蜴的话,我依旧摸不着头绪。”
“他是不是发现自己获得的知识有多重要,才隐瞒不提?”
“约莫不是,这家伙真的话都说不好。”
“既然如此,你今天为什么要带这只蜥
(本章未完,请点击下一页继续阅读)