人宋美龄,得知萨默维尔今天会来,他便主动请缨代其妹做翻译。
四人落座,侍从送上茶水后离去。萨默维尔让布林德呈上一份美国出版的杂志,解释内容是宋美龄在美国国会的精彩演讲,已被收录进国会档案专门收藏,同时还被美国多所学校采用为学生读物。
这份意外的“礼物”让蒋中正非常受用,并大为感动畅谈一番联盟合作的重要性。萨默维尔趁机接过话题,表示罗斯福总统对召回史迪威一事还未做定论,转告史汀生部长和马歇尔参谋长对此的反对意见,认为双方可能存在误会,大家澄清就好。并代转蒙巴顿的立场,表明了美英高层对此事的态度。
布林德在旁听着宋子文翻译,发现他避重就轻,不断把话头引向控诉史迪威的种种“劣迹”。诱导蒋中正表示,说做了很多努力,但殊为遗憾,终究不能与史迪威继续合作云云,务必得请罗斯福总统另派人来中国接替他,双方关系才能平稳发展下去。
蒋中正表态完,宋子文立即转换话题,开始讨论反攻开始后如何增加美援物资问题上来。萨默维尔得布林德暗示,今天只能点到为止,便不再就史迪威一事多言,与蒋中正预先讨论起物资问题。
会谈结束后,二人告辞下山,布林德已经看明白,他直觉有人作梗是正确的。杨希真探听到的消息更加确定,只要宋子文在旁搅合,这件事就没那么容易过关,还需要继续周旋。