返回

八零易孕懒娇娘,绝嗣大佬追着要

报错
关灯
护眼
第24章 你一个纺织女工会英语?(第2/2页)
书签 上一页 目录 下一章 书架
udge and see if I'm just boasting?”(我听说你在德国留过学,那你的英语应该很好。能请你当我的裁判,看看我是不是在吹牛吗?)
    她的语速不快,每一个单词都咬得清晰无比。
    沈望舟站在那里,整个人都定住了。
    他看着眼前的女人,她穿着一身朴素的蓝布衣裳,头发简单地挽在脑后,看起来跟厂里任何一个普通女工没什么两样。
    可就是这样一张嘴里,却吐出了让他都感到惊讶的、纯正的外语。
    屋子里死一般的寂静。
    所有人都屏住了呼吸,看着他,等着他的反应。
    几秒钟后,沈望舟那总是没什么表情的脸上,嘴角忽然极轻微地,向上扬了一下。
    那是个很淡很淡的弧度,几乎看不出来,却像一颗石子投进了平静的湖面。
    他用同样流利的英语回答了她。
    “Your pronunciation is surprisingly standard. It doesn't sound like you're boasting at all.”(你的发音标准得惊人。一点也不像在吹牛。)
    如果说林晚秋开口是平地惊雷,那沈望舟的回应,就是在这道惊雷之后,又来了一道闪电。
    钱秀芳的下巴,已经快要掉到桌子上去了。
    这……这怎么可能?
    他们……他们真的在用英语说话?
    那个乡下来的、土里土气的林晚秋,真的会说英语?!
    接下来,是长达五分钟的,让沈家人终身难忘的对话。
    “Where did you learn it?”(你在哪里学的?)
    “I bought some old books and a dictionary from the flea market. I listen to the radio broadcasts every night.”(我从旧货市场淘了些旧书和一本词典,每天晚上听广播。)
    “Just by yourself? For how long?”(就靠自己?学了多久?)
    “Almost six years. Whenever the children fell asleep, I would have some time for myself.”(快六年了。孩子们睡着之后,我才有点自己的时间。)
    他们的对话不快,但很流畅。
    从学习方法,聊到工作日常,再到对未来的打算。
    林晚秋全程从容镇定,沈望舟则像一个合格的考官,不时地提问,引导着话题。
    餐桌上,除了他们两人一问一答的声音,再无其他。
    钱秀芳的脸,已经从最开始的震惊,变成了惨白,又从惨白,涨成了猪肝色。
    她感觉自己像一个跳梁小丑,脸颊火辣辣地疼,仿佛被当众扇了无数个耳光。
    周佩芳也彻底呆住了,她手里的茶杯早就凉了,可她却毫无所觉。
    终于,沈望舟用一句中文结束了这场对话。
    “她说得很好,比我们单位里的一些翻译都要标准。”
    说完,他拉开椅子,在林晚秋身边坐了下来,拿起筷子,若无其事地开始吃饭。
    仿佛刚才发生的一切,不过是一件微不足道的小事。
    “啪。”
    一声轻响。
    是沈德厚放下了手里的筷子。
    他摘下眼镜,用眼镜布慢慢地擦拭着,谁也没有看。
    半晌,他重新戴上眼镜,目光落在了林晚秋身上,那眼神里,再没有了之前的审视和疏离,而是换上了一种全新的、带着几分探究和欣赏的复杂光芒。
    “林晚秋,”他沉声开口,“你跟我到书房来一下。”
书签 上一页 目录 下一章 书架