返回

治愈系文豪?不,是致郁啊!

报错
关灯
护眼
第276章 龚古尔文学奖!黑夜过后终将迎来黎明!中西方悲剧歌剧的传播者!(第3/3页)
书签 上一页 目录 下一章 书架
《茶花女》的运营模式,将《梁祝》外译成动画的形式面向外国读者推送.”
    陈涵影的想法很值得鼓励。
    她是想把属于外国的悲剧爱情,汉化成中文的形式,面向市场推广。
    然后再把中国的悲剧文学,原封不动的英译给老外。
    今天来看一看茶花女的故事有多悲。
    明天再来看一看梁祝的爱情有多惨。
    如果陈涵影真的做到了,那不管是国人还是老外,都会生活被悲剧爱情支配的恐惧当中.
    对于陈涵影的想法,江海当即就表示了肯定:
    “加油!”
    “我支持你!”
    陈涵影趴在桌子上,明亮的眼睛忽闪忽闪的,开始思考起了后续操作:
    “虽然这只是一个初步的设想,不过我有自信,只要方向不出错的话,就一定会成功”
    正当陈涵影开始构想未来的宏伟蓝图,闭门造车肯定是不行的。
    不论是动画还是歌剧,最起码应该要有人同她探讨一下作品的剧情乃至是合理性,给自己充当一下小白鼠
    江海直接回答:
    “你可以找我,我没问题的啊。”
    “就算是我没时间,你也可以逼我看嘛”
    得到江海的肯定答复,陈涵影鼓足信心直接点头:
    “好!”
    “这可是你说的!”
    “那我真逼你看啊”
    时间,总是在悄无声息之间溜走。
    不知从何时开始,一股【迷惘文学】之风,吹遍了法国的文艺界。
    落日下。
    教堂里。
    海岸边。
    几乎随处可见,每个休息地点,都会有虔诚的教徒停留下来,站在原地虔诚的向上帝祷告:
    “一切,终会过去,黑暗过后即是黎明。”
    “太阳一定会照常升起”
    每年的1月27日,是中法建交的时间。
    在这个庄严而又神圣的日子。
    万众瞩目之下。
    一年一度的龚古尔文学奖,在法国凡尔赛宫,正式迎来了颁奖环节。
    只见盛装出席的主持人走上台前,向台下的众位来宾宣布:
    “获得本年度龚古尔文学奖最受欢迎作者的是——”
    “来自于中国的作家,江海”
书签 上一页 目录 下一章 书架