返回

1918:红星闪耀德意志

报错
关灯
护眼
第436章 不肯后退的英国指挥官(第1/2页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    一九二九年十一月十四日,晚七时。
    北海,英国特遣舰队旗舰“肯特”号巡洋舰。
    詹姆斯·萨默维尔上校正站在海图桌前,盯着那份刚从伦敦发来的电报。
    “暂缓进入波罗的海。原地待命,等待进一步指示。”
    “暂缓?原地待命?”他喃喃自语,“我们是大英帝国皇家海军,不是泰晤士河上的游船!”
    副舰长哈罗德·坦南特中校站在他身边,小心翼翼地观察着长官的脸色。
    “上校,”他轻声说,“伦敦的命令很明确。德国人的联合演习,不是闹着玩的。”
    萨默维尔猛地转过身。
    “我在皇家海军服役了这么久。
    我打过日德兰海战,见过德国公海舰队的覆灭。
    那时候德国人有多强?现在呢?
    一群刚学会开船的工人,几条改装的老式巡洋舰,就敢在我们面前搞‘联合演习’?”
    坦南特沉默了几秒。
    “上校,您说的都对。但……”
    “但是什么?”
    坦南特深吸一口气。
    “但是,上校,您还记得比斯开湾吗?”
    萨默维尔的脸色变了。
    坦南特继续说:
    “那时候,‘罗德尼’号的舰长也是这么想的。
    结果呢?德国人的一艘潜艇,俘虏了法国总理白里安。那位舰长现在还在岸上坐冷板凳呢。”
    萨默维尔的拳头攥紧了,又慢慢松开。
    坦南特继续劝导他。
    “上校,我不是想冒犯您。
    我只是想提醒您:德国人变了。他们不再是1918年那支灰溜溜投降的军队了。
    他们有新的战术,新的装备,新的……精神。我们如果还用老眼光看他们,会吃亏的。”
    萨默维尔走回舷窗前,望着外面漆黑的海面。
    浪花拍打着舰体,溅起白色的泡沫。远处,隐约可以看见其他舰艇的轮廓。
    “坦南特,”他的声音低沉,“你知道麦克唐纳首相为什么派我来吗?”
    坦南特摇摇头。
    “因为他知道,我不会像那些人一样,一看见德国人就害怕。”萨默维尔转过身,
    “1917年,我亲眼看见我们的商船被德国潜艇击沉。
    那些船员在冰冷的海水里挣扎,惨叫,然后沉下去。我发誓,这辈子绝不再让英国人受那种罪。”
    “现在,德国人又来了。他们想用潜艇吓退我们,想用‘联合演习’羞辱我们。
    如果我后退一步,他们就会得寸进尺。今天在波罗的海,明天在北海,后天就可能堵在我们的家门口。”
    他走到海图桌前。
    “所以,我不能退。”
    坦南特沉默了。
    “上校,那您的意思是……”
    “传我命令,舰队再往前推进十海里。
    十海里,正好到国际水域的边缘。德国人的演习区域还在东边,我们没有进入他们的演习区域,但我们可以看看他们的反应。”
    他抬起头。
    “如果他们真的敢拦我们,我们再退也不迟。但如果他们只是虚张声势……”
    他的嘴角浮起一丝冷笑。
    “那我们就让他们看看,什么叫皇家海军的威严。”
    坦南特张了张嘴,想说什么,又咽了回去。
    “上校,这……这和伦敦的命令……”
    “伦敦的命令是暂缓进入波罗的海。
    我们现在还在北海,没有进入波罗的海。推进十海里,还是在北海。”萨默维尔看着他,
    “坦南特,这叫灵活执行。”
    坦南特沉默了。
    “是,上校。”他最终说。
    萨默维尔点了点头。
    “传令下去:各舰保持无线电静默,航向不变,速度不变,继续向东北方向前进。天亮前,推进十海里。”
    “是。”
    坦南特转身去传达命令。
    萨默维尔再次走到舷窗前,望着外面的黑暗。
    “德国人……”他喃喃说,“让我看看,你们到底有什么本事。”
    十一月十五日,凌晨四时。
    波罗的海中部,苏联波罗的海舰队“基洛夫”号巡洋舰。
    舰桥上,伊万·伊萨科夫上校正举着望远镜,望着西北方向的海平线。
    “英国人还在往前。”他轻声说。
    参谋长费奥多尔·罗科索夫斯基中校站在他身边。
    “是的,根据无线电测向,他们的航向没有变,速度也没有变。距离我们大约四十海里。”
    伊萨科夫放下望远镜,沉默了几秒。
    “他们没打算后退。”
    罗科索夫斯基点点头。
    “看来那位萨默维尔上校很有种啊。”
    伊萨科夫冷笑了一声。
    “有种?那是愚蠢。”
    他走回海图桌前,英国舰队的预计航向,正好与他们前往基尔港的航线交叉。
    如果双方都不改变航向,天亮后就会相遇。
    “给柏林发报。”他说,“报告我们的情况:英国舰队继续向东北方向航行,预计五小时后与我方舰队相遇。请求联合指挥部的指示。”
    罗科索夫斯基记录着。
    “另外,”伊萨科夫顿了顿,
    “给雷德尔同志加一句:如果英国人坚持前进,苏联舰队已做好战斗准备。”
    罗科索夫斯基抬起头,伊萨科夫看着他。
    “罗科索夫斯基同志,我们不是来参观演习的。我们是来阻止英国人的。
    如果他们不听警告,那就让他们尝尝苏联海军炮弹的味道。”
    罗科索夫斯
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架