返回

1918:红星闪耀德意志

报错
关灯
护眼
第421章 第105师的誓师大会2(第1/2页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    所以他们派兵,送枪,给钱。他们想用这些,把波罗的海的工人起义扼杀在血泊里。
    他们想让那些波罗的海刚刚站起来的同志,重新跪下去!”
    “同志们!韦格纳主席昨天在广播里对你们说,一切反动派都是纸老虎。他说得对!
    法国是纸老虎,意大利是纸老虎,波兰是纸老虎。
    现在英国也一样!他们有军舰,有大炮,有钱。
    那又怎样?他们有八千个愿意为理想去死的战士吗?有吗?”
    台下的同志们大声回应着:
    “没有!”
    紧接着是第二个,第三个,最后,八千人的怒吼汇成一道洪流:
    “没有!他们没有!”
    克里尔抬起手,
    “他们确实没有。
    他们没有八千个愿意为理想去死的人。
    他们只有雇佣兵,只有被钱买来的炮灰。
    那些雇佣兵会问:
    我为什么要为资本家打仗?那些炮灰会想:我死了,谁养我的孩子?
    所以他们打不了硬仗,扛不住压力,一戳就破。”
    “但我们不一样。”
    克里尔一步一步走到台前,
    “我们为什么而战?
    为荣誉吗?不是。为军饷吗?不是。
    为谁的野心吗?更不是。”
    克里尔的声音变得更加清晰了。
    “我们为的是——让河对岸那些素不相识的人,能过上和我们一样的生活。
    让他们的孩子也能上学,让他们老了也有饭吃,让他们的妻子不用在夜里担心丈夫会不会被厂主开除,让他们的母亲不用在教堂里祈祷儿子能从战场上活着回来。”
    “这是世界上最朴素的心愿,也是最伟大的事业。”
    “同志们,我参加过1918年的革命。
    那年我二十八岁,在基尔港当水兵。
    我们起义的时候,想的不是解放全人类,想的是——凭什么军官吃牛排,我们吃黑面包?
    凭什么他们住别墅,我们挤舱底?就这么简单。后来我们赢了,我们以为从此就好了。
    但后来我们才发现,赢,只是开始。”
    “十一年过去了。我们的国家变了。
    工厂是工人的,土地是农民的,学校是孩子的。但波罗的海的同志们还在等。
    他们等的是什么?等的是有一天,也能和我们一样。”
    克里尔转身,从身后一名参谋手里接过一面红旗。那面旗展开来有两米多长,旗面上绣着金色的镰刀锤子,边缘有些磨损,显然是经历过战火的旧物。
    “这面旗,”克里尔说,
    “是1918年革命时柏林工人赤卫队的战旗。它跟过韦格纳主席,跟过克朗茨总司令,跟过无数已经牺牲的同志。
    它在柏林巷战里被打出过十七个弹孔,在意大利战场上被硝烟熏黑过,在波兰边境的风雪里被冻硬过。
    但它从来没倒下过。”
    他把旗杆高高举起。
    “今天,它跟我们一起去波罗的海!”
    台下爆发出一阵山呼海啸般的吼声。
    吼声持续了很久。
    当它渐渐平息时,太阳刚好从东方的地平线上升起。
    金色的阳光越过默麦尔河,越过立陶宛的土地,照在八千张年轻的脸上,照在那面布满弹孔的红旗上。
    克里尔没有再说话。他只是高高举着那面旗,让它沐浴在阳光里。
    然后,他缓缓转身,把旗交还给身后的参谋。他走回台前,站定。
    “同志们。”他说,
    “过了这条河,就是战场。战场上有子弹,有炮弹,有死亡。
    但记住,我们是去赢的!
    我们是去让那些反动派看看,什么叫无产阶级的铁拳,什么叫人民的军队,什么叫——”
    “不!可!战!胜!的!人!民!军!队!”
    同志们的怒吼再次响起,
    菲尔曼也在吼。他想起父亲那张脸,想起母亲的样子,想起两个妹妹的样子。
    他想起昨晚在火车上听见的主席的声音,想起刚才政委说的话,想起那面布满弹孔的红旗。
    他忽然明白了什么叫做“不可战胜”。
    不是因为他们有最好的枪,最先进的炮,最快的卡车。
    是因为他们知道自己为什么而战。
    是因为他们身后有八千个家庭,八千份牵挂,八千个愿意用生命去保护的东西。
    这样的人,怎么可能战胜?
    誓师大会结束后,部队开始渡河。
    第一批先遣队已经在对岸建立了桥头堡,后续部队正有条不紊地通过浮桥。
    坦克的履带碾过桥面,发出沉闷的轰鸣声。士兵们排成纵队,快步通过。
    菲尔曼跟着队伍,踏上了浮桥。桥身在他脚下微微晃动,河水在桥缝间奔流。
    他忍不住低头看了一眼——默麦尔河的水很急,灰色的浪花翻涌着,像无数只手在挥舞。
    他抬起头,继续向前走。
    对岸,是波罗的海。
    在转运站临时搭建的师指挥部里,师长保罗站在窗前,望着正在渡河的部队。
    参谋长赫克泽走到他身边,递给他一杯热茶。
    “师长,您也该休息一下了。昨晚一夜没睡。”
    保罗接过茶杯,没有喝。他依然望着窗外,望着那些正在过河的年轻身影。
    “赫克泽,”他忽然说,“你看见那些孩子了吗?”
    赫克泽点点头。
    “看见什么了?”
    克劳泽想了想。“看见……我们的未来。”
    保罗笑了。
    “是啊,未来。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架