返回

1918:红星闪耀德意志

报错
关灯
护眼
第334章 被拿下的埃姆斯(第1/2页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    1929年1月29日,柏林,人民委员会主席办公室
    韦格纳安静地听完台尔曼的汇报之后,手指在桌面上轻轻敲击着。
    “狗急跳墙,但还没完全失去理智。”
    “麦克唐纳政府内外交困,传统的均势和威慑手段失效,萌生这种最阴暗的念头我并不意外。
    但正如你所分析的,现阶段他们更可能是进行可能性研究和前期踩点,为最坏情况预留选项,而非立即行动。
    直接针对我和列宁同志,风险太高,一旦暴露,将是英国政府政治和外交上的彻底灾难,英国人现在承受不起。”
    韦格纳看向台尔曼:
    “这个埃姆斯,是这次行动的关键执行人。抓他,风险大吗?”
    “在瑞士动手,比在英国本土或德国容易得多。”
    台尔曼回答,“我们的镜子网络在瑞士的根基很深,监视和可控行动都有把握。
    关键在于动手的时机和后续处理。如果他只是来传递指令和激活网络,我们抓了他,伦敦会立刻警觉,可能切断整个网络,甚至升级行动。”
    韦格纳思考了片刻,眼中闪过一丝光芒:
    “我记得,我们潜伏在英国的同志提交过一份关于MI6中层官员家庭背景的例行报告。
    这个埃姆斯的儿子……好像是在牛津读书?对哲学和社会学感兴趣,参加过一些我们同志组织的左翼色彩的学生讨论会?”
    台尔曼立刻答道:
    “是的,主席。理查德·埃姆斯的独子,小安东尼·埃姆斯,是牛津大学贝利奥尔学院学生。
    我们的外围同志评估过,他有明显的左翼倾向和理想主义情怀,对当前资本主义危机和英国社会不公深感不满,但尚未与组织有直接接触。
    被我们划分到属于可观察、可争取的对象。”
    “很好。”
    韦格纳点了点头,
    “那么,计划可以调整一下。
    第一,通知我们在英国的同志,加快接触并争取小安东尼·埃姆斯,将他发展为我们的同志。
    要做得自然,注重思想引导,让他真正认同我们的事业。
    第二,在瑞士,埃姆斯一到,就控制他,邀请他来我们这进行一次秘密会谈。
    除了展示我们对他此行目的了如指掌外,最重要的礼物,就是他儿子亲笔书写、充满热情的理想主义入党申请书和思想汇报。
    要让他明白,他不仅任务失败,连血脉和家庭未来的政治选择,都已不在他掌控之中。”
    台尔曼立刻领会了其中的多重威慑和攻心之策:“让他意识到,抵抗不仅毫无意义(我们已掌握一切),还会直接危及他儿子的前途甚至安全。
    而合作,或许能为他儿子,也为他自己在不可避免的未来变局中,谋得一条出路。”
    “没错。”韦格纳站起身,“埃姆斯是个专业人士,也是个体面的英国人,更是父亲。他对国家的忠诚,在家庭和现实面前会面临严峻考验。
    我们要做的,是帮他权衡利弊。如果他配合,就让他按照原计划,在瑞士布置那些无关紧要的观察指令,然后放他回伦敦,成为我们在MI6心脏里的一颗定时炸弹,来稳住辛克莱和麦克唐纳,让他们以为秘密仍在手中。
    而我们,则掌握了他们最龌龊计划的全部细节,以及一条直通其黑色行动核心的通道。”
    “如果他不配合呢?”台尔曼问。
    韦格纳眼神微冷:
    “那就让他意外消失在阿尔卑斯山吧。
    同时,将他是我们同志的材料,泄露给英国右翼小报。一个MI6官员是红色分子,这足以让埃姆斯家族身败名裂,也让辛克莱焦头烂额一阵子。
    但我还是更希望和他合作,一个活的、被控制的埃姆斯,价值更大。”
    “明白。我立刻部署。”
    “记住,台尔曼同志,”韦格纳嘱咐道,“不要留下任何不必要的痕迹。我们目前的重心是意大利和应对经济危机,不宜与英国爆发公开的冲突。”
    1月30日,埃姆斯从伦敦维多利亚车站乘坐“金色箭头”豪华列车前往多佛尔港,乘渡轮穿越英吉利海峡抵达法国加来,转乘法国铁路公司的国际列车,经巴黎里昂车站中转,驶往瑞士日内瓦。
    全程使用化名“阿尔伯特·怀特”,身份是从事纺织品贸易的商务代表。MI6的伪造证件毫无破绽。
    1月31日傍晚,瑞士日内瓦。
    埃姆斯下榻在罗纳河畔一家安静的中档酒店。他谨慎地观察了周围,没有发现异常。
    按照计划,他第二天才会去接触第一个死信箱,激活阿尔卑斯信使的初级联络人。
    然而,就在他晚餐后回到房间,准备整理一下思绪时,房门被有节奏地敲响。
    埃姆斯心中一紧,手摸向了腋下的手枪。他靠近门边,用德语问:“谁?”
    “怀特先生,客房服务。您叫了雪茄和白兰地。”
    门外是一个平静的男声回应。
    埃姆斯没有叫过任何东西。他意识到不对,但此刻破窗或硬闯并非上策。
    他缓缓打开一条门缝,门外站着两名穿着得体深色大衣的男子,面无表情。
    其中一人手里确实拿着一个托盘,上面放着雪茄和酒瓶。另一人则看似随意地站着,但目光锁定了埃姆斯。
    “你们搞错了。”埃姆斯用德语说,准备关门。
    拿托盘的男子忽然用纯正的、略带伦敦腔的英语低声说:
    “埃姆斯先生,辛克莱局长向您问好。但关于您此次来瑞士的行动,我们有些更紧急的情况需要当面讨论。
    请配合,为了您,也为了安东尼在牛津的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架