返回

让你写恐惧,你咋把全网吓哭了?

报错
关灯
护眼
第401章 来自东方的苦(第2/2页)
书签 上一页 目录 下一章 书架

    "佐拉太太!"
    安东尼的雷达显然覆盖范围极广。
    他松开米罗的胳膊,三步并作两步冲到佐拉面前,从口袋里掏出一叠宣传单,抽出一张递过来。
    "佐拉太太,您一定要看这本书。
    这是一个东方作家写的,写的是他们那边穷苦人的生活。
    我知道您经历过围城战,这本书里那些人吃的苦,跟我们吃过的苦,是同一种味道。"
    "我不需要别人告诉我苦是什么味道。"
    佐拉冷冷地说。
    但她的手已经接过了那张宣传单。
    老习惯改不了。
    当了二十年文学教师,看到印着铅字的纸就会条件反射地去读。
    宣传单上印着一段摘录。
    翻译成法语的句子朴素得近乎粗糙,没有欧洲文学惯用的那种精巧修辞。
    写的是华夏一九七五年的早春,
    黄土高原上冰雪还未消融,灰蒙蒙的天压着一座贫瘠的村庄,
    县城中学的大院坝里,雨水混着泥浆,在高低不平的地面上漫流。
    佐拉的眼睛在那段文字上停了三秒。
    那种行文的节奏,像是有人蹲在泥地里,用手指头一个字一个字地往地上刻。
    没有任何花哨的东西,每个句子都沉得像石头。
    佐拉的脑海里不知道怎么就转出了那个画面
    ——雨夜,昏黄的灯光,那个东方小子趴在桌上,
    笔在纸上沙沙地走,说自己是个“捡故事的人”。
    她当时以为那不过是年轻人惯用的漂亮话。
    "多少钱?"
    佐拉把宣传单折了两折,塞进围裙兜里。
    安东尼的眼睛亮了:“十五马克,精装版。平装版的是八马克。”
    佐拉从贴身的布包里摸出那个用了十几年的零钱袋。
    她数了数里面的硬币和零钞,拣出八马克的整数。
    “书又不是买来供着的。”
    安东尼快步进店,包好那本平装书。出来递给她时,他没用一只手。
    那双手粗糙,布满老茧,托着薄薄的书像托着一块分量极重的砖。
    他抬头看着佐拉太太,把书稳稳当当地送到她手里。
    佐拉把书夹在腋下,提起网兜,头也不回地往公寓方向走。
    夜里下起了冷雨。
    萨拉热窝入秋之后的雨跟夏天不一样,不急,落得慢,但能把温度带走一大截。
    佐拉太太坐在那张丝绒沙发里,膝盖上搭着一条旧毛毯,脚边伯格蜷成一团,呼噜声细细的。
    那台修好的老式收音机开着,播的是低沉的民谣,音量调得很小,只是让空气里有点声音。
    她从餐桌旁的矮柜上把那本书拿过来,封面摸了摸,翻开。
    老花镜的镜片厚,她习惯性地把书凑近了些。
    第一行字还没读完,她的手指就停在了书脊的边缘——
    她在等什么,自己也说不清楚。
    窗外的雨落得不急,伯格的呼噜声细细的,
    收音机里的民谣低得快要消失在雨声里。
    她重新往下看了一行。
    ……
书签 上一页 目录 下一章 书架