返回

让你写恐惧,你咋把全网吓哭了?

报错
关灯
护眼
第161章 渡人者不上岸(第1/2页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    没有受宠若惊的感叹号,也没有长篇大论的感谢词。
    回复框里,只有寥寥八个字。
    【数据已阅,诸君辛苦。】
    打完字,林阙顺手点开了关于新书《小王子》的附件。
    王德安在上一封邮件里显然对这部“童话”充满了疑虑。
    毕竟刚写完生死救赎的《摆渡人》,
    突然转头去写给小孩子看的睡前故事,这种跨度容易扯着胯。
    林阙没解释太多。
    他在新书简介那一栏,只敲下了一行看似莫名其妙的话:
    【这是一本关于B612星球、一朵傲娇的玫瑰,以及一只等着被驯养的狐狸的故事。】
    这就是全部的简介。
    越是简单,越是让人捉摸不透。
    接下来,是那个有些棘手的“墨韵奖”。
    官方邀请,这面子给得足。
    不去,显得傲慢。
    去,就会掉马。
    林阙靠在椅背上,看着天花板上的吸顶灯。
    这其实是个两难的选择题。
    但他现在的身份,不仅是个高中生,更是一个“隐士”。
    隐士之所以值钱,就在于那个“隐”字。
    一旦站在聚光灯下,那个通透、深邃、仿佛看穿了生死的“见深”,
    就会变成一个还没长开的毛头小子。
    哪怕他再天才,那种神秘感带来的光环也会瞬间破碎。
    这种反差,目前来看,是灾难。
    林阙坐直身子,眼神清明。
    他不需要去找什么“社恐”或者“闭关写作”这种烂大街的理由。
    既然要立人设,那就把这根杆子立到顶,
    立到让人只能仰望,不敢质疑。
    键盘声再次响起,清脆,笃定。
    【王主编:】
    【关于墨韵奖,既盛情相邀,便却之不恭了。】
    【至于颁奖典礼……】
    【作为笔者,能在文字里与读者神交,已是幸事。至于鲜花与掌声,是留给明星的。】
    写到这,林阙的手指顿了顿。
    他想起书中崔斯坦撑着船,在荒原上摆渡千万灵魂。
    【渡人者,不上岸。】
    【若奖杯给了我,可由社里代领。若因我不去而不给,那这奖,不领也罢。】
    回车键敲下。
    这段话发出去,比任何解释都有力。
    ……
    《新潮》杂志社。
    已经是深夜十一点。
    主编办公室里烟雾缭绕,烟灰缸里堆成了小山。
    王德安盯着电脑屏幕,夹着烟的手指微微有些发颤。
    自从《摆渡人》爆火之后,他这几天的神经一直绷得紧紧的。
    看着后台那每天都在跳涨的销量,既兴奋,又焦虑。
    兴奋的是,新潮终于活过来了,而且活得比谁都滋润。
    焦虑的是,这泼天的富贵全系在“见深”一个人身上。
    万一这位爷哪天不高兴封笔了,或者跳槽了,
    新潮这艘刚起航的大船,立马就得搁浅。
    所以,当看到那封只有八个字的回复时,王德安长长地松了一口气。
    “数据已阅,诸君辛苦。”
    王德安猛吸了一口烟,把烟蒂狠狠按灭在烟灰缸里。
    这种从容不迫的态度,让他心里那块石头算是落了地。
    这位见深老师,稳得住,不是那种见到钱就飘的浅薄之辈。
    紧接着,他看到了关于《小王子》的简介。
    “B612星球?玫瑰?狐狸?”
    王德安眉头锁成了川字。这都什么跟什么?
    如果是别人发来这种简介,他早就把邮件拖进垃圾箱了。但这可是见深。
    那个用一个“嗨”字就把几百万读者整破防的见深。
    “这只狐狸……怕是不简单啊。”
    王德安喃喃自语,虽然看不懂,但那种期待感反而更强烈了。
    然而,当他把鼠标滑到邮件最后,
    看到关于墨韵奖的回复时,整个人像是被电流击中了一样。
    【渡人者,不上岸。】
    这六个字,狠狠敲在王德安的天灵盖上。
    王德安猛地一拍大腿,
    激动得直接站了起来,椅子被撞得滑出去老远。
    就是,不就是不去领奖吗?怕个屁!
    这句拒绝的话,比那个奖杯本身还要值钱一百倍!
    现在的作家,哪个不是削尖了脑袋往红毯上挤?
    恨不得把自己的脸印在每本书的封面上。
    可越是这样,读者越不买账。
    “若是因我不去而不给,那这奖,不要也罢。”
    听听这口气!
    王德安在办公室里来回踱步,脸涨得通红。
    他已经能想象到,当这番话传到墨韵奖组委会耳朵里,
    传到媒体那里,会引起多大的轰动。
    这甚至能成为今年文坛最大的新闻!
    就在这时,电脑又响了一声。
    是见深发来的补充邮件。
    王德安赶紧扑回桌前。
    邮件内容很长,是关于之前提到的“出海计划”。
    为了留住这位财神爷,王德安在上一封邮件里特意提到,
    已经把见深的版税提到了顶格的18%,
    并且联系了欧美几家大的出版商,准备把《摆渡人》推向世界。
    他本以为见深会很高兴。
    但这一盆冷水,浇得他透心凉。
    【关于出海。】
    【渠道不是问题,钱也不是问题。最大的天堑,是翻译。】
    【《摆渡人》虽然披着西方的
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架