不复返,
Wrongwayonaone-waytrack错误的轨,单行的道。
SeemslikeIshouldbegettingsomewhere我似乎也该到达个什么地方,
SomehowI‘mneitherherenorthere但是为何我哪儿也去不到?
Canyouhelpmerememberhowtosmile?你能否帮忙,让我记起如何微笑?
Makeitsomehowallseemworthwhile让这一切看起来多少有点意义?
HowonearthdidIgetsojaded?我怎么会到了如此疲倦不堪的地步?
Life‘smysteryseemssofaded人生的奥秘也变得如此晦涩。
Icangowherenooneelsecango我能去到无人能去的所在,
Iknowwhatnooneelseknows我所知道的无人知晓,
HereIamjusta-drownin‘intherain我在这雨中沉沦,
Withaticketforarunawaytrain执着逃亡列车的票根。
Andeverythingseemscutanddried,所以这一切都犹如命中注定,
Dayandnight,earthandsky,就像阴阳的变易,乾坤的分明,
SomehowIjustdon‘tbelieveit但我终究不肯相信。
Runawaytrain,nevergoingback逃亡列车从不回头开,
Wrongwayonaone-waytrack错误的轨,单行的道。
SeemslikeIshouldbegettingsomewhere我似乎也该到达个什么地方,
SomehowI‘mneitherherenorthere但是为何我哪也到不了?
Boughtaticketforarunawaytrain买张逃亡列车的票,
Likeamadmanlaughingattherain像疯子在雨中笑。
Alittleoutoftouch,alittleinsane一点点的超然,一点点的痴癫,
It‘sjusteasierthandealingwiththepain这总好过痛苦的煎熬。
Runawaytrain,nevergoingback逃亡列车一去不复返,
Wrongwayonaone-waytrack错误的路,单行的轨道。
SeemslikeIshouldbegettingsomewhere我似乎也该到达个什么地方,
SomehowI‘mneitherherenorthere但我最终哪儿也没去到。
Runawaytrain,nevercomingback逃亡列车从不往回开,
Runawaytrain,tearingupthetrack逃亡列车,撕裂了过处的轨道,
Runawaytrain,burninginmyveins逃亡列车,在我血管中碾过,
Irunawaybutitalwaysseemsthesame我逃走了,但貌似并无起效。
(注:此歌乃是SoulAsylum的RunawayTrain,很不错的一首歌,值得一听。网上有流行的翻译版本,但那个版本算得上是谈情说爱的,跟我这里的气氛不搭调,只好勉为其难自己翻译一下,译得不好,见笑,见笑。)
这歌,算是给自己送终的葬歌么?小刘如是想到。我的命运,由谁决定?
(这歌,是这本小说的终章,还是它的序曲?我如是想到。朋友,它的命运,由你决定。)
(P.S.本章不算在章节之内。)