返回

哈尔罗杰历险记

报错
关灯
护眼
作品相关 (15)(第1/10页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    ,但已失去了它的冲力和破坏力。巨浪引起的水雾消散了,岛屿一片凄凉,整个海岛已被吞噬了三分之二。假如台风刮一天的话,海岛恐怕就彻底消失了。
    只有两座小山留了下来。还有一片低洼地,至少积水12英尺深,水面上漂浮着数以百计的折断的木桩。放眼望去,没有一棵完整的树。小房子一样大小的巨石遍布向风的海岸。
    到下午的时候,海浪平息了,低洼地积水也开始消退。并且,天哪,在那儿,一只小船正在向小岛这里开来。那是“快乐女士”号的小艇,里面有两个人。哈尔和罗杰兴奋地大喊大叫,摇晃着手臂,小船上的人也回应着。当小艇划过两恨树桩,停在水边的斜坡上,四个人会合时,大家都别提多高兴了。哈尔关心地问:“快乐女士‘怎么样了?”
    “毁得差不多了,”艾克船长回答道,“但还可以修复。”
    “我们的海蛇和电鯆,海鳝,还有其它的一切,都还好吧?”
    “应该是没问题的。风暴一开始,我们就把水槽装满水,然后就盖严,以免水泼出来。恐怕这些标本在水槽里边跌打得还没有我们在外边摔得重呢。”
    “船爬了那么高,你们在里边够呛吧。”看到那条纵帆船停在高出泻湖60英尺的小山上,哈尔笑起来,“就像亚拉腊山上的诺亚方舟一样。”鸟都已经被吹跑,不过现在远方出现了一只。罗杰说:“这只鸟很大,一定是只护航鸟。”
    艾克船长眯着眼睛,仔细观察后说:“比那好得多,这是架从海军基地飞来的直升飞机。”
    飞机绕着山顶上的纵帆船飞了一圈,然后飞过另一山头就在离孤立无援的水手们几十英尺的地方降了下来。飞行员对下面喊着:“有没有到特鲁克去的乘客?或许你们更喜欢这地方?”
    他们急忙爬上去了,似乎怕飞行员会改变主意,飞机向北方飞去了。
    飞行员在发动机的嘈杂声中喊:“我们很担心你们怎么度过这场灾难,我们觉得还是来看看能否发现你们的踪迹。不是还有两个人吗?他们在哪儿?”
    哈尔讲了布雷克的遭遇和斯根克的下场,到了基地又对指挥官叙述了一遍。然后就是热乎乎的饭菜,好香啊!还有干净的被褥,最后是辛辛苦苦挣来的睡眠。
    17、火山的召唤
    剩下的事情就长话短说吧。
    从海军基地借来了装备,把“方舟”从“亚拉腊山”上拖下来,到特鲁克进行了修复。
    岛上藏匿的珍宝在一片灌木丛和峭岩之下找到了。继续打捞“圣涎老人”号上的珍宝直到全部上了“快乐女士”号,然后运到了特鲁克岛,在那儿又被装上开往旧金山的货轮。在同一条货轮上的特制水槽里,装着那些珍贵的深海动物标本。
    很多群岛地图都变了样。台风刮走了十几个小岛,人山爆发又使原来一片汪洋的地方升出了新的岛屿。几个活火山从海里冒了出来,喷着火山灰和炽热的岩浆。
    整个西太平洋不断地发生地震。日本、夏威夷、菲律宾、印度尼西亚的火山都在熊熊燃烧。
    一个美国自然历史博物馆的火山学家听说海洋地理研究院不再需要“快乐女士”号,就马上飞到特鲁克来。他登上了这只纵帆船。
    他对哈尔和艾克船长说:“这条船不错。我们就是需要这样的船。我想去拜访一下这些正在冒出来的新岛屿和那些火山。太平洋的这一头似乎都开了锅,一定发生了很不寻常的事情。我们想弄个明白,怎么样,你们的船行吗?”
    艾克船长眯缝着眼看着哈尔、罗杰和奥莫,他们都愁眉苦脸,船长知道这是为什么。
    他慢吞吞地说:“我想这条船是胜任的,不过要和她分手我们实在很舍不得。”
    “分开!”客人叫起来了,“这是从何谈起!从研究院里我得到的是有关你们的最好评价,我要你们都跟我一起走。我去哪儿还能找到更好的助手眼!”
    像变魔术一样,大家顿时笑逐颜开。“哈尔对我们来说太好了。”
    科学家举起一只手以示警告:“别决定得太早了,这可是个危险的工作——系一根绳子,下到正在喷发的火山口。”
    “既然这对你没什么,”哈尔一边说,一边环视着使劲点头表示赞许的同伴们,“对我们也没什么。”
    第四部:勇探火山口
    1、火山之夜
    天空一片漆黑,浓雾把星星遮盖得严严实实,三个爬山的人即使借助于手电筒,彼此也很难看清楚。
    寒雾,冷风,使哈尔觉得身上的每恨骨头都是冰凉的。本来,在夜间爬上火山要比在火辣辣的太阳底下爬山好受得多,但是此时哈尔却冷得发抖,他想,宁可忍受炎热的天气也比挨冻好些。他已经把自己的毛衣给了他的弟弟罗杰,不过他还有军用防雨外套。他把拉锁全部拉上,连下巴都裹在里面。
    罗杰在他身边喘着气。平时,他是一个充满乐观而又调皮的孩子,但经过三个小时艰苦地攀登,他一点也高兴不起来了。
    “这座老火山一定像月亮那么高,”罗杰抱怨他说,“快到山顶了吧?”
    “恐怕不是这样,”哈尔答道,“我们也许刚爬了一半。”罗杰累得直哼哼。
    “省着点气力,孩子们,”这一爬山小组的第三个人说,“你们需要这样,因为最艰苦的路程还在前头。”丹·亚当斯博士,一位火山学专家,他很轻松地爬上峭壁,就像爬楼梯一样。他自己并不注意节省气力,突然放声唱起歌来。歌声盖过了呼啸的风声和火山的隆隆声。
    哈尔希望他不要再唱了,歌听起来有点儿凄凉,很不舒服。也许那是一首欢快的歌,但此时却使哈尔觉得脊背发凉,黑暗中仿佛突然出现了许多
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架