焦头烂额处理着华盛顿方面事情的时候,受点伤,导致政务来不及处理。”
“让罗莎琳德-迈尔斯受伤?”
卡尔并不意外,来之前,布兰卡的暗示已让他猜到布兰卡要做什么,他只是没料到,布兰卡的目的是想让总统受伤无法处理全部事情。
这反而更难。
如果真要解决罗莎琳德-迈尔斯,反倒不必顾虑后果,一个死去的总统很快会被遗忘;而只让她受伤这意味着还得留条命
按照卡尔对那位总统的了解,她不可能不追查到底。
不过
“具体说说看吧,我很有兴趣,你想让我帮忙做什么。”
卡尔不介意给那位总统添点事,而且他也从布兰卡的话语中,听出了一些可能会让那位总统阁下遇到比死还难受事情的可能。
比如,被她所珍视的权力反噬之类的。
(本章完)