返回

朗卡

报错
关灯
护眼
第6章 6(第2/2页)
书签 上一页 目录 下一章 书架
   姑娘对拉泽说藏语,拉泽回她藏语,萧暮雨如坐针毡,完全听不懂。

    这时他明白了,拉泽此行用意:是用他来挡桃花。

    可他一男的,怎么给人挡桃花?

    拉泽突然转头对他说了句极其温柔的藏语,然后拢着他脖子上的哈达,亲了下他的额头。

    藏族姑娘临走前说了句:札达。

    萧暮雨搞不懂情况,刚想百度,拉泽把他塞上车,车里又响起那首:格桑花。

    “你什么意思?”萧暮雨问。

    “没什么,不要介意。”拉泽的回答被风吹散。随后他又笑着说:

    “带着我的哈达,就算要天上的星星,都摘给你。”

    --------------------

    藏文的 “哈” 是 “口” 的意思, “达” 是 “马” 的意思,“哈达” 两个字直译出来:口上的一匹马,即是说这种礼物相当于一匹马的价值。

    札达藏语“同性恋”

    新年快乐,爱你们,么么~
书签 上一页 目录 下一章 书架