查理能感觉到阿尼的紧张, 但他双手无法自由活动,只得开口:“别怕。”
一只小手循着声音摸索过来, 捂住他嘴巴。
“不要说话。”阿尼小小声说。
查理眨了眨眼睛。
阿尼在黑暗中摸索了好一会, 确定这个狭窄空间只有他们两人之后才说:“阿尔弗雷德会来找我们的。”
他试图解开查理被反绑在身后的双手, 但绳结实在绑得很紧,他拉不动。
“别急。”查理轻声说:“先看看我的衣服口袋……”
他一部分随身携带的东西在掉进河里时被冲走了,但剩下的玩意儿多少都还能派上用场。
阿尼闻言开始掏口袋,他这才发现这个流浪小说家衣服口袋都特别特别深,装着的东西也奇奇怪怪。
“这是什么?试管?”阿尼还没有到学习药理的年龄,但在城堡医生那里见过类似的东西。
“噢,是个容器,别轻易打开它。”查理在黑暗中短促地笑了一声:“里面关着一个小东西,这个时候放出来会把我们撞得鼻青脸肿的。还好他们来不及搜身。左上口袋有一支笔,笔帽能拆成小刀——就用它把绳子割开。”
阿尼力气小,花了不少时间才把绑得很紧的绳子锯断了,查理的手因为长时间被束缚充血麻木,但他还是忍着把绳子拿在手里。
“这不是绳子。”阿尼新奇地摸了摸断口,有汁液从截面渗出:“像是藤蔓。”
“他们用精灵语交流。”查理等双手知觉慢慢恢复之后,低声