返回

赤道热吻北极

报错
关灯
护眼
第51章 北极(第1/3页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    宋郁直接大步朝他跑去。

    耳边男人的声音悠扬散漫, 夹杂着呼呼的风声。

    “慢点跑。”

    宋郁索性把手机放回口袋,步子跨得更大了,她的视线直直地凝着前面的身影, 唇角越勾越上。

    男人张开手臂,她整个人扑进他怀里。

    裴祉被她撞得向后撤了半步,才将将稳住两个人。

    “这么想我啊。”他调侃,眼里的笑意很深。

    宋郁双手抱住他的腰,脸埋进男人的胸膛里, 隔着厚厚的衣服布料,也能感觉到来自其中温热踏实的身躯。

    空气里有熟悉好闻的雪松气息。

    她吸了吸鼻子, 拖着长长的尾音, “是啊, 刚刚还在想你呢。”毫不避讳地表达自己的情感。

    裴祉轻嗤一声,眼里的笑意更深, 以前怎么不知道,这小孩儿,那么会说好听话哄他高兴。

    外面的天气太冷,他们往酒店走。

    裴祉自然而然接过了宋郁肩上背着的包。

    “你怎么突然来了?”宋郁问。

    “学校派我参加一个国际会议, 正好路过来看看你。”

    宋郁撇撇嘴,有一点小不是滋味:“这样啊,还以为你特意来陪我的。”

    原来是顺路。

    裴祉被她贪心不足的模样给逗乐了:“宋导每天拍摄那么忙, 我再多待几天,你就要嫌我烦了。”

    宋郁被他牵着手,蹦蹦跳跳, 整一个大写的兴奋。

    她轻轻哼一声, 捏了捏他的手:“才不会。”

    “那你是明天就要走吗?”她问。

    “嗯。”裴祉答道:“早上的飞机, 飞圣彼得堡。”

    闻言, 宋郁一愣,才意识到,除非这个国际会议开到新奥尔松去,不然没有一个城市能顺路顺来朗伊尔城。

    圣彼得堡和朗伊尔城甚至都不在同一个国家。

    宋郁仰起头,对上男人似笑非笑的眸子,心底仿佛浸了蜜一样。

    回到酒店,房间里的温度很高,宋郁径直把外套脱了,丢在门口内嵌的柜子里。

    裴祉一进门,就看见整个房间到处乱糟糟,椅子上堆满了衣服袜子,梳妆台散乱着用过的纸巾,一团一团,明明垃圾桶就在旁边,也不知道扔。

    之前他去宋郁家,因为有阿姨每天打扫,所以没见过那么乱的时候。

    “你这房间是垃圾堆吗?”裴祉一边说,一边上手帮她收拾。

    “……”宋郁面色一滞,也有些不好意思,尤其看到椅子上还放着自己随便丢的内衣时。

    她赶紧把衣服卷成一团,塞进了衣柜里。

    裴祉做什么事都很利落,没一会儿就帮她把房间收拾得整整齐齐,护肤品和彩妆的瓶瓶罐罐也都一一排好。

    明明是宋郁自己的房间,反而没有她插手的余地。

    她从包里拿相机出来充电,顺手将在书店里买的那本《失爱》拿出来。

    裴祉的目光落在书封上,挑了挑眉:“你看得懂?”

    宋郁耸耸肩:“当然看不懂。”

    她放下相机,把书上的塑料封皮拆了,递给裴祉。

    “买来给你的,这是之前我电影的原着。”

    《失爱》被翻译成了多国语言,出版了许多国家,国内的译本,是从英文版译过去的。

    但其实这本书的原着,是用挪威语写成的。

    宋郁顿了顿,脸上泛起很淡的红,她讷讷说:“省得你不信。”

    裴祉很快反应过来,知道她说的不信是什么事,他不由轻笑,那么多天过去了,还挺记仇。

    “你说什么我不信。”

    他伸手接过书,漫不经心地翻开,一目十行地扫过目录,直接把书翻到偏中后的位置,还真的找起来了。

    “有笔吗?”裴祉看了一会儿,抬起头问。

    宋郁:“……”

    她从抽屉里找出酒店提供的铅笔,丢给他。

    铅笔在桌面上滚动。

    裴祉按住铅笔,看她一眼,没怎么在意地道了句谢,然后又重新把注意力转移到了书上。

    时不时拿笔划线。

    印象里以前裴祉看书的速度很快,很少有划线的习惯,这次看一本青春题材小说,竟然还划上了。

    宋郁看他一副抿唇认真的模样,一阵无语。

    明明说信,结果还不是在翻书检查。

    宋郁懒得管他,拿上换洗的衣服:“我先洗澡去了。”

    裴祉靠在沙发椅上,食指在书页边缘摩挲,一页的内容看了许久。

    半晌,才淡淡“嗯”了一声回应她。

    宋郁:“……”

    结果直到她洗完澡出来,发现裴祉还坐在那儿翻书。

    宋郁忍不住吐槽:“你怎么看那么久,是没找到原着里的片段吗?”

    裴祉终于把视线从书上移开:“找到了。”

    “是不是和我拍的一模一样?”宋郁问。

    裴祉望着她,漆黑的眼眸里,似乎有深长的意味。

    “差不多吧。”他将铅笔夹在书里,阖上了书。

    “差不多还看那么久,总共没几段话。”

    宋郁虽然看不懂挪威语的原着,但好歹看过译本,翻译过来也就含含糊糊写了两段话,但景物和氛围描写确实是拉满了,为她拍摄提供了不少画面感的参考。

    她从柜子里取出干净
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架