实真正的鸳鸯不是现代我们动物园看到的鸳鸯,以前说的鸳鸯是赤麻鸭,这种禽类的脑袋上是白毛毛,又是成双成对活动,所以有白头偕老的意思。
所以别再说鸳鸯不忠诚啦!现在的鸳鸯和以前文人夸赞的压根不是一个东东。
PS:至今为止好像没有一部电视剧使用的鸳鸯元素是正确的嘎嘎嘎,这个道理大概就和影视剧琴筝弹奏时候坐的位置永远不对OR萧笛手法总有问题OR抢救时候电除颤一定要把人吸起来一样的无解。
影视剧嘛,看个热闹听个响就行了,不过我觉得特别专业的影视剧,譬如就是拍医学篇的或者拍职场的,还是专业一些比较好。
这里要DISS一下某个以翻译为题材的电视剧。
苏黎世……是德语区。
为什么我知道呢!因为那啥2025年苏黎世见呀!作者君是有研究过苏黎世的情况的,当时这个片子出来时候好多人都炸了,一脸懵逼啊,还有崽儿之前特地去学了德语呢。
当然我是完全不慌的,反正我准备带翻译机过去的=w=