返回

[综名著]名侦探玛丽

报错
关灯
护眼
三章合并成一章了,马上就要开新地图去伦敦啦,万岁! (17)(第8/11页)
书签 上一页 目录 下一页 书架
利夫人》讲述了一个小资产阶级女性过分追求不切实际超越实际的爱情和奢侈生活,最终导致悲剧的故事。

    意不意外,惊不惊喜?直男怼脸式告白哦!你姜花生平最讨厌的事情一定要玛丽也经历一遍哈哈哈哈哈哈

    玛丽:太惊了!没有喜!

    小玛丽的反应来自于《南与北》里女主角玛格丽特被两位绅士求婚二连时的反应,我觉得真的太搞笑了,每次被不喜欢的男人(包括暂时不喜欢的桑顿先生)告白之前,玛格丽特都能瞬间觉察抢险一步喊停,那个画面感hhhhhh!

    以及今日是存稿箱代发!姜花和基友去看《奎迪》惹,营养液和霸王票明天再来一起感谢,谢谢大家么么么么么!!!

    94、作者真辛苦26

    96

    平心而论, 布莱克伍德爵士的告白其实不算特别突然。

    在十九世纪末,未婚男女之间相处哪有恋爱这么一说。基本上若是心存爱慕,在确定心意后就直接求婚了。从交换手帕到敲定婚礼几乎用不过一周时间。像《傲慢与偏见》原著里, 几位班纳特小姐的表哥柯林斯先生向伊丽莎白求爱不成,转头就向夏洛蒂求婚也并非什么稀罕事情。

    反倒是宾利先生和简相互喜欢这么久, 宾利先生却因为误会而离开内瑟菲尔德庄园,可是大大地损害了简的名声的。

    对于布莱克伍德爵士来说, 他和玛丽自内瑟菲尔德庄园相识,不仅在诸多社交场合见过面,两个人也进行过单独交谈。他单身,玛丽未嫁, 在两个人彼此观感还不错的前提下,找个机会表示爱慕,在维多利亚时期, 是合情合理的事情。

    然而关键在于, 玛丽并不是一名土生土长的十九世纪单身姑娘啊!

    还没开口就被玛丽直接拒绝的布莱克伍德爵士被噎了个不轻, 他的神情变得非常复杂。

    高大的绅士审视着玛丽,出言拦住他的年轻姑娘个头娇小,面容清秀。她不算是个特别漂亮的姑娘, 单看外表, 充其量能称一声“温柔”。但谁要是因此误会玛丽·班纳特是一名没脾气没原则的好好小姐, 那可就是大错特错。

    就像是现在,看似无害的玛丽小姐直接截断的布莱克伍德爵士的话茬,她神色坚定, 双眼里写着不容置疑的情绪。

    如果这不是在表示拒绝的话,那布莱克伍德爵士还真想不出什么才算是拒绝了。

    他沉默片刻,而后开口:“我不理解,玛丽小姐。”

    玛丽:“……”

    来了来了,最让玛丽尴尬的环节终于来了。

    “不理解什么,爵士?”她问。

    “感谢你直言自己的想法,”他说,“让我知道你更希望我们保持友谊关系而非……更进一步。老实说我有些意外,小姐,能告诉我原因吗?”

    “我同样也不理解,”玛丽不答反问,“是什么让你……容我直白地说,是什么让你青睐于我,爵士?凭借你的条件,我想不出自己身上存在着任何与你相配的优点。”

    布莱克伍德爵士看上去有些惊讶:“你以为不是位自卑的人。”

    玛丽:“我当然不是,我只是实话实说。”

    布莱克伍德:“我看不出你哪点不好。”

    玛丽:“那可太多了。”

    别的不说,玛丽觉得自己确实有一个一般人不具有的优点,那就是拥有自知之明。她不觉得自己的缺陷有什么问题,因而说出口时也格外坦然:“我长得不算好看,至少不像我的几位姐妹一样能够成为出嫁的资本,自然也高攀不上拥有爵位的你,先生;我的家庭也并非富裕,我来自南方的乡下,嫁妆也不多。除此之外,我也不认为自己生性贤惠温顺,是个能够管理好家庭,成为一名端庄大方,令人尊敬的爵士夫人的女性。这些条件列出来,足以我惊讶于自己能够入你的眼了,爵士。”

    “但这些对我来说绝非缺陷。”

    布莱克伍德爵士坚持道:“我看中的不是外貌和金钱,玛丽小姐,你也说了,依照我的条件,我完全可以寻觅到有钱美貌的单身小姐。但物质条件和空空皮囊对我来说没有任何意义,至于你所说的最后那条,那反倒是你不同于其他小姐的特质。对我来说,拥有自己的想法,正是你聪明的表现。至于其他所谓的‘缺点’,在你的智慧面前黯淡无光。”

    玛丽笑了笑:“至少谢谢你的肯定,爵士,但我觉得我并没有做出什么——”

    布莱克伍德爵士:“你总不会否定米尔顿的事情吧,玛丽小姐?”

    玛丽:“……”

    一时间玛丽不知道她指的是破案的事情,还是帮助工人改善生活条件的事情。但在她沉默的时候,布莱克伍德爵士自己继续说了下去。

    “虽然你大概又会推脱,说解决米尔顿罢工的事情是大家的功劳。但提出改革方案的是你,玛丽小姐,你的妹妹们,还有其他朋友给予关键性的帮助,也是因为你将大家笼络于一起,拧成了一股坚韧的绳子——这一点,你总不会否认吧?米尔顿是个小镇,但你行事之时也没有可以隐瞒,想要知道你做过什么,那太容易了。”

    玛丽一凛:“你调查过我吗,爵士?”

    布莱克伍德:“我无意冒犯你的隐私,玛丽小姐。只是有人在顷刻间扫荡了詹姆斯·莫里亚蒂教授在英国的所有势力。明面上这是英国政府抓到了莫里亚蒂教授的把柄,但实际上则是歇洛克·福尔摩斯的功劳。我也有不少产业受到莫里亚蒂的威胁,玛丽小姐,有人突然帮忙解决了所有麻烦,我总应该知道是谁吧
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一页 目录 下一页 书架