返回

炮灰的豪门生活[穿书]

报错
关灯
护眼
第33章 你让我着了魔(第1/2页)
书签 上一章 目录 下一页 书架
    姜晚委屈了,不高兴了,语气暗藏杀机:“你不觉得我涂口红很漂亮吗?”

    如果他敢说不漂亮,她绝对摆脸色给他看。

    好在,沈宴州痴汉属性发作,很自然地接了话:“你本来就很漂亮了。”

    这情话满分。

    姜晚满意地笑了:“可我涂了口红,应该是更漂亮了。难道你不这样觉得?”

    沈宴州点头,把手机放进裤袋里,侧头亲了下她的脸颊,悄声说:“嗯,不管你什么样子,都是最美的。”

    姜晚觉得饼干更甜了,简直要甜腻了。

    到达机场,两人下了车,沿着vip通道进了候机室。保镖们站在身侧,注意着周边的环境。实话说,有点高调了。一些行人看到了,纷纷拿了手机拍照。

    沈宴州一派淡然,姜晚就有点不自在了。她今天的妆容不太对,头发不应该披散下来,扎成个丸子头应该更显年轻些。口红不该选大红色,应该是少女的粉红。呜呜呜,失策呀!

    很快,更失策的来了。

    机场就响起了提醒登机的广播:“good morning ladies an aboard chinese airlines fight cz127 changlin t fight is ready to take off……”

    姜晚:“……”

    她发现她学的英语单词全喂狗了。

    天,现在恶补下英语还来得及吗?

    她英语听力真是一般差!

    “走吧,该上飞机了。”

    沈宴州看她呆愣着,牵起她的手,顺着人潮上了机。

    座位是头等舱,很宽敞,个人独立区,还有小隔间,可以用餐、睡觉。

    姜晚没心情吃睡,四处看了眼,发现小桌子上放着一些关于英国的旅游杂志。她随手拿过来,翻看了,如她所想,中英翻译都有。她先去看英文,不理解的单词便去看翻译,这么看了一会,就心累的不行。她前世都在干嘛?活得那么浑浑噩噩。

    沈宴州坐在她身边,看她似有不悦,问出声:“怎么了?”

    姜晚指着杂志说:“我英语好差,好多单词都不记得了。”WWW.8Xs.ORG

    “哪个?”

    “这个。”

    “parliament?议会的意思。”沈宴州指着杂志上的建筑,继续说:“westminster parliamentbuilding,在介绍议会大厦,想去看吗?”

    姜晚摇摇头,有点苦恼:“一想到英语这么差,都不想去了。单词都不认识,更别说听力了。到英国,我可能什么都听不懂?”

    “有我在啊——”沈宴州摸摸她的头,宠溺一笑:“我来当你的耳朵好不好?”

    “那我是不是很没用啊?什么都做不好?”

    这才是她纠结的。

    她本就是个平凡的小老百姓,什么都不会,跟他在一起,真的是分分钟陷入人生怀疑。

    “listen——”沈宴州板正身体坐好,目光直视她的眼眸,语速放得很慢:“i saw that you were perfect,and so i love i saw that you were not perfect and i loved you even more.”

    他的表情温柔又认真,单词发音吐露的标准又好听。

    姜晚鬼使神差地听懂了,还翻译了出来。

    他说:我看见了你的完美,所以,我爱上了你,在那之后,我看见了你的不完美,所以又爱你更多了。

    姜晚似乎找到了学英语的好方法,眉眼含笑地说:“继续,继续,再说句英语我听听。”

    “好。”沈宴州应得很快,笑容有点不怀好意:“但我说了,你要翻译出来。”

    姜晚觉得男人要耍坏,但确实想学英语,便点了头:“看我水准吧。”

    于是,两人开始中英文翻译了。

    “i will return.”

    “我会回去。”

    “i will find you.”

    “我要找到你。”

    “lov you.and live with shame.”

    “爱你,与你结婚……”姜晚红着脸,在男人坏笑的目光中,缓缓说出:“毫无羞耻地生活。”

    沈宴州乐得不行,伸手抱住她,亲吻她的耳垂,戏谑地问:“怎么个毫无羞耻地生活?”

    姜晚握拳锤他胸口,这男人越来越没正形了。

    沈宴州还在说:“i love you very much.”

    姜晚撇过脸,不配合了。

    沈宴州轻咬着她的耳垂,呵了一口热气,轻哄着:“probably more than anybody could love another person.快点,继续翻译。”

    他低沉温柔的嗓音太有蛊惑力。

    姜晚不自觉地回了,目光流连在他脸上:“我非常爱你,也许超出世上任何一个人爱另外一个人所能达到的程度。”

    “you have bewitched me,body and soul.”

    “你让我着了魔,从身体到灵魂。”

    “whatever i am,i’m yours
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
书签 上一章 目录 下一页 书架